Fun Fact: The Chinese to English translations you see in some of these images are not accidental. Some Chinese places will put "accidental" translations in order to troll Americans or other English speakers. They've been doing this since the 1970s. They're not translator incompetent, they're masterclass trolling.
@@yancydavis8280 Absolutely my friend. They’ve been my favourite band for close to 35 years now. I remember when my big sister player Suffer for me when I was 12 years old in ‘88 in our parents basement. I was instantly hooked. The rest is history 🤣 Have a great day, buddy!✌🏻
13:13 Likely an intentional joke. And it’s for Chinese people because no one else will understand it. The name of the dish literally means "Buddha jumps over a wall", implying it's so delicious the Buddha would jump over a wall to taste it. But in China it can also be understood as "Buddha circumvents the Great Fire Wall", hence "God use VPN"
Head-On: Apply directly to the forehead. Head-On: Apply directly to the forehead. Head-On: Apply directly to the forehead. Head-On: Apply directly to the forehead. Head-On: Apply directly to the forehead.
6:40 I know they do the misspelling etc on purpose, as Lexi says, but if you're filtering for 'dumb' people who would fall for your scam, you still have to make sure the 'dumb' people can actually read your message.
i was at some cute little store once and instead of reading one of the signs that said something to the effect of "shoplifters will be prosecuted" correctly, i read it as "shoplifters will be executed" shoulda used that sign at the start, wouldve gotten the point across better
Oh this video has me literally crying with laughter!! 😂😂 haven't done that in a while! Especially the menu mistranslations, they're always my favourite 😂 (went on holiday once and enjoyed "roist bief" and "pong"[pork])
6:58 yes lexi, it is a joke. basically, the thing is supposed to say "do not disturb. i am married. i am already very disturbed." the joke being that because the person is disturbed, they cannot spell or use grammar properly. probably a little 'i hate my spouse' thrown in there too.
Just talking about the thumbnail, you can technically call a fire extinguisher a hand grenade, it just depends on if you're good at throwing knives at moving objects, and throwing heavy objects.
I went to Japan when I was younger. Saw a shampoo bottle that was labelled ✨Moist Water✨ and a conditioner bottle that was labelled ✨Moist Milk✨. Made my day, but I'd really rather not think about a single implication of those phrases. I really just thought it sounded funny.
2:12 i can read persian and arabic and read this and did translate it to movements as well, but I am not very good at reading arabic if this is what it is. can someone perhaps explain why it isn't movements? the word does mean movements (at least in persian it does) and from what I know has no other meaning
I wonder what it's like when parents talk the birds and the bees in the parallel dimension that gave us the sign at 4:33: "Son, it's time we had the talk. When two people love each other very much, well... see your Mom and I, we went out one night and had a bit too much to drink. On the way home I, err... I wasn't driving quite as well as usual you see, and we sort of careened over the median and spun helplessly into oncoming traffic. Rolled over seven times and wound up in a ditch somewhere. Upside-down. I got away with just a few bruises, but your Mom hit her head on the dashboard and was knocked up. With you. Take care to find yourself in a similar accident someday. "Anyway, congratulations on passing your driver's test, son. I have to say I'm looking forward to being a grandfather."
I love these, esepcially if they're actually funny - hillarious. Like the day was one in the evening I'm having a laughing fit I usually get from 2 decade old autocucumbers mishaps 🤭 🤭
1:18 I can explain why are there "100 years monkeys": It actually says "100 g. of semolina". Semolina in russian is "манная крупа" or "манка" (manka). The translator assumed they were trying to spell "monkey" in cyrillic. Another assumption is with "g.", that can be either grams or "годы" (years)
A few days ago me and my friends went to an aquarium. because we were hungry, we went to get some food. We went to different places to eat, they had things like “Chicken Steak” “Orance Juice” and “French Fires” on the menu
i mean, given how similar some english words are, i definitively wrote some very strange sentences back in the day too* - but this is incredible, i wonder HOW they came to those translations - even G-Translator was more accurate a decade ago already! xD (*and still have to correct myself sometimes - damn, i hate english for that, on the other hand it's really easy to learn, sooo...)
I saw the rice is strange one in a different video and iirc the explanation in the comments was that Minnie Mouse is phonetically similar to strange rice in Chinese or something like that
17:00 pretty sure the spiderman card game stuff was copied from a pokemon card set, proably one of the first ones from gen 2. It mentioned two new energy types, one of them being dark, and baby stage cards, both things(2 new types and baby pokemon) having been introduced in gen 2.
Having actually graduated college in Idaho. I would rather say I graduated from the University of Potato as opposed to BYU-Idaho. That sounds both prestigious and starchy, where as BYU is just starchy...
20:43 the fact i immediately knew this was in reference to The Binding of Isaac just goes to show how much ive played that game recently (and im still not good at it) Edit: had my own little engrish moment because my phone keyboard hates me
Fun Fact: The Chinese to English translations you see in some of these images are not accidental. Some Chinese places will put "accidental" translations in order to troll Americans or other English speakers. They've been doing this since the 1970s. They're not translator incompetent, they're masterclass trolling.
That. Is. Awesome!👏🏻👏🏻
@@norcodaeva fellow bad religion fan, I see
@@yancydavis8280 Absolutely my friend. They’ve been my favourite band for close to 35 years now. I remember when my big sister player Suffer for me when I was 12 years old in ‘88 in our parents basement. I was instantly hooked. The rest is history 🤣
Have a great day, buddy!✌🏻
@@norcodaevWait, that's a band? I thought it was just a genetic "Christianity bad" sign. Might give a listen then...
At some point I began to wonder if some of these were purposeful. You don't just translate a car air freshener ad and get "pregnant baby available."
"I mean if it’s Thomas Sanders…"
REALEST SHIT SAID IN THE REALM OF MAN
For real!
13:13 Likely an intentional joke. And it’s for Chinese people because no one else will understand it. The name of the dish literally means "Buddha jumps over a wall", implying it's so delicious the Buddha would jump over a wall to taste it. But in China it can also be understood as "Buddha circumvents the Great Fire Wall", hence "God use VPN"
I live in germany and I saw a sign of a lost and found office with the english side: "Lost and found items executed here"
It was actually Nokia Connocting Poopie, which is even funnier 😆
Nokia is concocting poop, and also not even spelling it correctly
@@Eddie-i6k what
2:54
Guy handing out food: "What do you want?"
Me: "Yes, what is I want."
Me when engrish
"PAINCAKES! Well, I found today's gender." What an absolute mood!
13:34. Ironically, they used the correct form of "you're/your", which most native English speakers can't seem to do anymore, especially online
I love when ekmay posts a constipation of multiple video
Head-On: Apply directly to the forehead. Head-On: Apply directly to the forehead. Head-On: Apply directly to the forehead. Head-On: Apply directly to the forehead. Head-On: Apply directly to the forehead.
1:42 no Lexi, the rest aren't normal. Unless she usually cooks food in the sauna? 😆
6:40 I know they do the misspelling etc on purpose, as Lexi says, but if you're filtering for 'dumb' people who would fall for your scam, you still have to make sure the 'dumb' people can actually read your message.
“I’m sorry I don’t speak carbon monoxide poisoning.” 😂 I’m stealing that.
20:39 The fact that I instantly recognized that that is The Binding of Isaac shows how far gone I really am...
i was at some cute little store once and instead of reading one of the signs that said something to the effect of "shoplifters will be prosecuted" correctly, i read it as "shoplifters will be executed"
shoulda used that sign at the start, wouldve gotten the point across better
Lexi: I'm sorry, I don't speak carbon monoxide poisoning.
I almost spit out my drink xD
"Pour about 300 water in.." What is this, terraria?
The thing that it's translating as "100 years monkey" is actually "100 grams semolina"
Oh this video has me literally crying with laughter!! 😂😂 haven't done that in a while! Especially the menu mistranslations, they're always my favourite 😂 (went on holiday once and enjoyed "roist bief" and "pong"[pork])
Godzilla tried to read the stuff in this video and had a heart attack and died
1:58 - FLESH MOVEMENTS??? 😭
16:31 I ALMOST SPAT MY PEPSI WTH THAT WAS TOO FUNNY
37:09 was not expecting a portal reference, but i was pleasantly surprised
0:01 hello kitty incident... thats all i got from what lexy said 😭🤣
2:41 connocting poopie
connocting poopie
Connocting poopie
6:58 yes lexi, it is a joke. basically, the thing is supposed to say "do not disturb. i am married. i am already very disturbed." the joke being that because the person is disturbed, they cannot spell or use grammar properly. probably a little 'i hate my spouse' thrown in there too.
My favorite subreddit
"Slippageism" just sounds like a made up parody of a word 37:11
12:08
it also says "Made in Russia" at the bottom, but it's mostly covered by the price sticker...
35:31
“S srry bt tht, wnt d t gn”
37:10 I can read that. It basically means the stairs are slippery and to watch out (watch out for stair slipping).
8:43
"Dont unwrap any products."
"Call for employee if interested"
Just talking about the thumbnail, you can technically call a fire extinguisher a hand grenade, it just depends on if you're good at throwing knives at moving objects, and throwing heavy objects.
No, that said flesh movements, not fish movement.
"well, its getting to food quickly"
I ordered new headphones and the quote on the side of the box said “paly the game”
34:42 University of Potato, also known as Idaho State
I listen to these while I draw and occasionally I have to stop and just laugh for a minute straight
I went to Japan when I was younger. Saw a shampoo bottle that was labelled ✨Moist Water✨ and a conditioner bottle that was labelled ✨Moist Milk✨. Made my day, but I'd really rather not think about a single implication of those phrases. I really just thought it sounded funny.
0:43 florida water is a real thing! it's used as perfume and as a spiritual thing!
31:44 RUclips decided that that noise was a good time to fade out the video and play an ad.
Lexi😭😭😭😭
When I heard Lexi's voice I thought "no way that's Lexi, that couldn't be, right? Then looked at the video chapter and was so excited
LEXI’S BACK
@@Bdcrockit’s a compilation of old clips. She’s not back, unfortunately
@ oh
2:12 i can read persian and arabic and read this and did translate it to movements as well, but I am not very good at reading arabic if this is what it is. can someone perhaps explain why it isn't movements? the word does mean movements (at least in persian it does) and from what I know has no other meaning
I wonder what it's like when parents talk the birds and the bees in the parallel dimension that gave us the sign at 4:33:
"Son, it's time we had the talk. When two people love each other very much, well... see your Mom and I, we went out one night and had a bit too much to drink. On the way home I, err... I wasn't driving quite as well as usual you see, and we sort of careened over the median and spun helplessly into oncoming traffic. Rolled over seven times and wound up in a ditch somewhere. Upside-down. I got away with just a few bruises, but your Mom hit her head on the dashboard and was knocked up. With you. Take care to find yourself in a similar accident someday.
"Anyway, congratulations on passing your driver's test, son. I have to say I'm looking forward to being a grandfather."
16:07 this is translated correctly btw
Just missing some verbs.
@ oh yeah
I love these, esepcially if they're actually funny - hillarious. Like the day was one in the evening I'm having a laughing fit I usually get from 2 decade old autocucumbers mishaps 🤭 🤭
7:39 That appears to be a Ruffled Grouse, we see them in the yeard often out here in western North Dakota
Lexi! Yay! It feels like it's been a bit!
1:18 I can explain why are there "100 years monkeys":
It actually says "100 g. of semolina". Semolina in russian is "манная крупа" or "манка" (manka). The translator assumed they were trying to spell "monkey" in cyrillic. Another assumption is with "g.", that can be either grams or "годы" (years)
Can I ask why the 100 yrs p*ssy then
Dude. Sissytiffy is my new favorite insult XD
"I don't think anyone remembers Head-On"
Sadly, its because they also forgot to apply it directly to the forehead.
50 year old milk. Where the hell am i going to get 50 Year old milk
From a 50 y/o Russian cow, obviously
@@justapanpirateor 100 years [[@#$$#]?
Am I the only one who heard “Mexiscan” and thought Lexi was going to make a joke about having a Mexican doppelgänger?
20:25 good effort on the Pronounciation, Jack
A few days ago me and my friends went to an aquarium. because we were hungry, we went to get some food. We went to different places to eat, they had things like “Chicken Steak” “Orance Juice” and “French Fires” on the menu
Once I saw a corn dog in China, and it literally said “hot dog bread”
10:29 Yes I Speak UNITED STATES
The freedom language💀
25:44 "mfs be chair a they then small real for sing be for "ain't blue head couch is" like cmon for is house 💀💀"
Wh- what?
9:07 nither is shoplifting lol
0:05 so that's where phone guy went
5:04 No need, already sataned
0:48 I want this bottle 👀
28:30 Migraines travel by sea if you have a migraine and you're traveling by sea.
Needed this today
At least the see food is not wrong.. you can clearly see food..
places with fud are the real questionable ones 😂
20:24 its accually "Ashamed to ask, lost on the way" also its indonesian
i mean, given how similar some english words are, i definitively wrote some very strange sentences back in the day too* - but this is incredible, i wonder HOW they came to those translations - even G-Translator was more accurate a decade ago already! xD
(*and still have to correct myself sometimes - damn, i hate english for that, on the other hand it's really easy to learn, sooo...)
This video is almost just Lexi - 🤌🏻❤️❤️
1:59 it says FLESH movements 😭😭😭😭
Lexi is very blind, forgive her
Fresh Idiot (kinki) is my favourite unit.
20:19 I saw a sign similliar to that, it's in Indonesia
6:48: XD What are these noises?
HEAD ON-APPLY DIRECTLY TO THE FOREHEAD! HEAD ON!
What a geart vibeo!
Sì teur
2:51 . For people who are curious that is a fruit named buddhas hand. It's a kind of citrus
17:32 my internet genuinely started hanging on this one.
I miss Lexi!
I can confirm that is a Kiwi delicacy, lol.
“God use VPN”
What currency requires 17 units to buy tic tacs? Thats insane 😂
"warn: do not excess volume mada mage ears" (A warning on my headphones saying I can damage my hearing if I listen to things too loudly.)
I saw the rice is strange one in a different video and iirc the explanation in the comments was that Minnie Mouse is phonetically similar to strange rice in Chinese or something like that
24:20 this reminds me of how my sister spells... she's going into high school in September
17:00 pretty sure the spiderman card game stuff was copied from a pokemon card set, proably one of the first ones from gen 2. It mentioned two new energy types, one of them being dark, and baby stage cards, both things(2 new types and baby pokemon) having been introduced in gen 2.
Having actually graduated college in Idaho. I would rather say I graduated from the University of Potato as opposed to BYU-Idaho. That sounds both prestigious and starchy, where as BYU is just starchy...
I've been looking for the4rd floor. Elevator keeps dropping me off on the 3st floor.
Good lucking finding the 4rd floor in East Asia!
7:41 so glad im on the menu (Robert)
0:26 No! Do not the dog!
9:54 I hope that's child water as in baby oil, rather than as in olive oil...
1:58 Yeah, that wasn't "fish".
i thought lexi was back and then i realised
children
i have a poster with animals with names and instead of sparrow it says "pearrow"
11:11 I get "diary of a Wimpy Kid: third wheel" flashbacks
10:32 Hegseth’s application form
20:43 the fact i immediately knew this was in reference to The Binding of Isaac just goes to show how much ive played that game recently (and im still not good at it)
Edit: had my own little engrish moment because my phone keyboard hates me
I laughed so hard i started drooling
15:12 if this becomes a thing, I would immediately get a fax machine and a fax connection and then subscribe for those amazing fax.
I miss lexi
Please do not the dog
Okay but can I the car?
why are there so many bots im cryinf
R/Engrish
7:56 it’s jerk chicken